Incest in Game of Thrones
- Season 1: OH MY GOD that is the grossest thing I've ever seen they're twins and they're fucking!!!
- Season 7: THANK FUCK YOU'RE FINALLY BANGING YOUR AUNT IT'S ABOUT DAMN TIME
Kita Na Kita
Una kitang nasilayan, di kita nakita / The first time I saw a glimpse of you, I did not see you
Lumampas ang tingin / My eye passed you by
Kung nagsasalita lang ang hangin / If only the wind could speak
‘Di nag dal'wang isip / I would not have second-guessed
Agad ka sanang napansin / I would have noticed you instantly
Kita na kita / I see you now
Pasensya ngayon lamang / Forgive me for only just noticing
Isang saglit lang ba'ng tagpuan ang mababalikan? / Will I only have a brief moment to see you once again?
Sa isang iglap ay nabitawan / In the blink of an eye, I could let go of
Lahat ng kinatakutan / All of my fears
Nung tumingin ka sa akin / When you looked at me
Pangalawang pagkakataon sana / It could have been our second chance
Pero 'di natin nakita / But we both did not see
Nanakawan ng saglit / The moment robbed us of our chance
etc.
etc.
etc.
Easily and quickly: Cancer, Pisces, Virgo, Taurus
It’s a few episodes in until they actually start loving them: Leo, Aries, Libra, Scorpio
They don’t realize they’re emotionally attached until they’re crying because of them: Aquarius, Gemini, Capricorn, Sagittarius
Geminiiiiiii
- A New Dimension -
“Hindi sa tala sa langit, kundi sa buwang nakasilip… ibigay ang hiling nang matang nakapikit…“
Sa wari ko'y / It is my thought (opinion/judgment)
Lumipas na ang kadiliman ng araw / The darkness of the day has passed
Dahan-dahan pang gumigising / Very slowly as I wake
At ngayo'y babawi na /And now I will make up (recover) [lost time]
Muntik na / [I was] so close to
Nasanay ako sa ‘king pag-iisa / Getting used to being alone
Kaya nang iwanan ang / [I am] able to leave
Bakas ng kahapon ko / The trace of yesterday
CHORUS:
Tuloy pa rin ang awit ng buhay ko / The song of my life continues on
Nagbago man ang hugis ng puso mo / Even if the shape of your heart has changed
Handa na 'kong hamunin ang aking mundo / I’m ready to face the world
'Pagkat tuloy pa rin / Because [the world] continues [spinning] on
Kung minsan ay hinahanap / If sometimes [I am] looking
Pang alaala ng iyong halik (alaala ng 'yong halik) / For the memory of your kiss
Inaamin ko na kay tagal pa / I admit it will take me a long time
Bago malilimutan ito / Before I forget [your kiss]
Kay hirap nang maulit muli / It would be so difficult if it were to happen over again,
Ang naiwan nating pag-ibig (alam ko na 'yan) / The love we left behind
Tanggap na at natututo pang / I now accept and [I even] earned to
Harapin ang katotohanang ito / Face the truth
CHORUS REPEATS
***
The above is as close to a literal translation as I am capable of producing.
Below is a translation that captures the meaning of the song lyrics more than it literally translates each line, although I did try to preserve the order of the song lyrics in English as they were in Tagalog. This decision is part of the reason the translation below remains clunky and awkward:
LOOSER TRANSLATION
I realize the darkness that has clouded my days have passed
Slowly, carefully, I get up
I am finally ready to make up for the time I lost in my despair
I was on the verge of being content in my solitude
But now I am able to leave behind any traces of the past
CHORUS
The song of my heartbeat keeps on playing
In spite of your change of heart
I am ready to face the world before me
Because I can live without you
**
And so my sad attempt at translation begins…